info@fmtranslations.com

About

Information

EDUCATION AND QUALIFICATIONS ISTRUZIONE E QUALIFICHE
.
2014 Spanish A-Level, Ealing, Hammersmith and West London College 2014 A Level in lingua spagnola, Ealing, Hammersmith and West London College
2012 Qualified member of ITI (membership no. 11433) 2012 Socio qualificato dell’istituto ITI (n. 11433)
2001 Masters in Technical Translation related to production processes, Soget Est, Padua, Italy 2001 Master in Traduzioni Tecniche dei Processi Produttivi, Soget Est, Padova
2000 BA equivalent in English Language and Literature, University of Perugia, Italy 2000 Laurea in Lingua e Letteratura Inglese, Università di Perugia
1993 A-Level equivalent in industrial chemistry, Technical Institute “A. Volta”, Perugia, Italy 1993 Diploma di perito in chimica industriale, ITIS “A. Volta”, Perugia


.
CONTINUOUS PROFESSIONAL DEVELOPMENT

Continuous Professional Development (CPD) is the systematic maintenance, improvement and broadening of knowledge and skills.
FORMAZIONE CONTINUA

Per formazione continua si intende il mantenimento, miglioramento e ampliamento continui dei conoscenze e competenze.
.
2015-16 Voiceover Workshop 2015-16 Voiceover Workshop
2015 Translating for industry in EU: Safety Data Sheets 2015 Tradurre per l’industria nell’UE: le Schede Dati di Sicurezza
2013 Understanding contracts 2013 Capire i contratti
2012 Course on medical translation 2012 Corso in traduzione medica
Course on pharmaceutical translation Corso in traduzione farmaceutica​​​
How to translate medical acronyms and abbreviations Come tradurre acronimi e abbreviazioni mediche